Toyota Camry et,
Toyota Partner.

Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Mesures De Precaution

MESURES DE PRECAUTION

PRINCIPAUX CONSEILS DE REPARATION

(a) CONSEILS DE PROCEDURE

1

Tenue vestimentaire

  • Toujours porter un uniforme propre.
  • Il convient de porter une casquette et des chaussures de sécurité.

2

Protection du véhicule

Préparer une protection de calandre, une protection d'aile, des housses de siège et un tapis de sol avant de commencer à travailler.

3

Procédures de sécurité

  • Utiliser des cales de roues pour immobiliser le véhicule.
  • Si 2 personnes ou plus travaillent en même temps, elles doivent veiller à assurer la sécurité l'une de l'autre.
  • Pour les opérations effectuées avec le moteur en marche, veiller à assurer une bonne évacuation des gaz d'échappement de l'atelier.
  • Lorsque des opérations doivent être effectuées sur des pièces à haute température, sous haute pression, soumises à une rotation, des mouvements ou des vibrations, porter un équipement de protection approprié et veiller tout particulièrement à ne pas se blesser ni à blesser d'autres personnes.
  • Lors de la pose ou de la dépose de lourdes pièces, comme le moteur, la boîte de vitesses, le différentiel, etc..., avant de commencer le travail, s'assurer qu'il n'y a pas de problèmes au niveau de l'équipement qui sera utilisé.
  • Lors du levage sur cric du véhicule, veiller à le mettre en appui sur des chandelles d'atelier en les plaçant aux points de soutènement.
  • Lors du levage du véhicule, utiliser l'équipement de sécurité approprié.

4

Préparatifs des outils et de l'équipement de mesure

Avant de commencer le travail, préparer une étagère à outils, les SST, les équipements de mesure, de l'huile et les pièces de rechange.

5

Opérations de dépose et de repose, de démontage et de remontage

  • Pour effectuer le diagnostic, il faut connaître parfaitement les procédures appropriées et bien comprendre le problème exposé par le client.
  • Avant de déposer les pièces, vérifier le montage et rechercher toute trace de déformation ou de dégâts.
  • Lorsque la procédure est compliquée, prendre des notes. Noter, par exemple, le nombre total de branchements électriques, de boulons ou de durites déposés. Tracer des repères pour s'assurer que les pièces constitutives se trouveront dans leur position d'origine après le remontage. Tracer des repères provisoires sur les durites et les raccords correspondants si nécessaire.
  • Nettoyer et rincer les pièces déposées si nécessaire et les reposer après vérification complète.

6

Pièces déposées

  • Ranger les pièces déposées dans une boîte séparée pour qu'elles ne se mélangent pas aux nouvelles pièces et ne les salissent pas.
  • Quant aux pièces non réutilisables, telles que les joints d'étanchéité, les joints toriques et les écrous auto-serrants, les remplacer par des éléments neufs en suivant les instructions de ce manuel.
  • Conserver les pièces déposées au cas où le client souhaiterait les examiner.

7*

Vérifications à effectuer une fois le travail terminé

  • S'assurer que les pièces déposées et reposées (bouchon de remplissage d'huile, jauge de niveau, tapis de sol, etc.) sont reposées/serrées correctement.
  • S'assurer qu'aucun des chiffons ou des outils ayant déjà servi ont été laissés dans le compartiment moteur ou dans le véhicule.
  • S'assurer de l'absence de fuite d'huile.

ATTENTION:

*: S'assurer d'effectuer correctement ces vérifications; ne pas effectuer correctement ces vérifications après avoir terminé le travail peut entraîner un accident ou une blessure grave.

(b) LEVAGE SUR CRIC ET SOUTENEMENT DU VEHICULE

(1) Prendre toutes les mesures de précaution nécessaires lors du levage sur cric et du soutènement du véhicule. Veiller à toujours soulever et soutenir le véhicule aux emplacements prévus à cet effet.

(c) PIECES PREENDUITES

*a

Produit adhésif d'étanchéité

(1) Les pièces préenduites sont des boulons et des écrous qui ont été enduits en usine de produit adhésif d'étanchéité.

(2) Lorsqu'une pièce préenduite doit être resserrée, desserrée ou déplacée d'une quelconque manière, il convient de l'enduire à nouveau du produit adhésif d'étanchéité approprié.

(3) Lorsqu'une pièce préenduite est réutilisée, éliminer toute trace de l'ancien produit adhésif d'étanchéité puis sécher la pièce à l'air comprimé. Appliquer ensuite une nouvelle couche de produit adhésif d'étanchéité sur cette pièce.

(4) Certains produits adhésifs d'étanchéité durcissent lentement. Attendre que le produit ait durci.

(d) BOULONS A PETITE TETE

(1) Les boulons à petite tête sont des boulons présentant une tête plus petite que les boulons standard, avec le même diamètre de filetage et le même diamètre de bride.

*A

Exemple: Boulon M6

*a

Marque annulaire

*b

Noir(e)

(2) Bien que la tête du boulon soit plus petite que sur un boulon standard, le couple de serrage reste le même, car le diamètre de filetage et le diamètre de bride ne changent pas. Veiller à serrer tous les boulons à petite tête au couple correct indiqué dans le manuel de réparation.

(3) La force appliquée sur les côtés de la tête d'un boulon à petite tête étant plus élevée que sur un boulon standard lorsque le même couple de serrage est utilisé, la hauteur de la tête du boulon a été augmentée afin de garantir sa résistance.

(4) A des fins d'identification, les boulons à petite tête sont noirs et la tête est identifiée par un anneau.

(e) JOINTS D'ETANCHEITE

(1) Au besoin, appliquer du produit d'étanchéité sur les joints afin d'éviter toute fuite.

(f) BOULONS, ECROUS ET VIS

(1) Respecter scrupuleusement les indications relatives au couple de serrage. Toujours utiliser une clé dynamométrique.

(2) Veiller à ce qu'aucun corps étranger (ébarbures, peinture, etc.) ne reste coincé sous les têtes des boulons et des écrous lors de leur serrage.

(g) FUSIBLES

*a

Incorrect(e)

*b

Correct(e)

(1) Lors de la vérification d'un fusible, s'assurer que le fil du fusible n'est pas cassé.

(2) Si le câble d'un fusible est cassé, s'assurer qu'il n'y a pas de court-circuit dans son circuit.

(3) Lorsqu'un fusible est remplacé, un fusible d'ampérage identique doit être utilisé.

Schéma

Symbole

Dénomination de la pièce

Abréviation

FUSIBLE

FUSIBLE

FUSIBLE A INTENSITE MOYENNE

M-FUSE

FUSIBLE A HAUTE INTENSITE

H-FUSE

LAME FUSIBLE

FL

DISJONCTEUR

CB

LAME FUSIBLE

FL

(h) AGRAFES

(1) Les méthodes de dépose et de repose des agrafes traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des agrafes sont endommagées pendant une opération, toujours les remplacer par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Dépose / Repose

Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafe ou d'une pince.

Déposer les agrafes à l'aide d'un extracteur d'agrafes ou d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection.

Déposer les agrafes à l'aide d'un grattoir large pour ne pas endommager les panneaux.

Déposer les agrafes en appuyant sur la goupille centrale et en tirant sur le stator du rivet pour l'enlever.

Déposer les agrafes en dévissant la goupille centrale et en faisant levier sur le stator du rivet pour l'enlever.

Déposer les agrafes en faisant levier sur la goupille à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection puis sur le stator du rivet.

(i) GRIFFES

(1) Les méthodes de dépose et repose des griffes traditionnellement utilisées pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des griffes sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les griffes par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Schéma/Procédures

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

Libérer les griffes à l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement enveloppée de ruban adhésif de protection pour déposer les capuchons ou les caches.

(j) CHARNIERES, GUIDES, ATTACHES, GOUPILLES, ETC.

(1) Les méthodes de dépose et repose des charnières, guides, attaches et goupilles traditionnellement utilisés pour les pièces de carrosserie du véhicule sont décrites dans le tableau ci-dessous.

CONSEIL:

Si des attaches sont endommagées pendant les opérations, toujours remplacer les bouchons ou les caches qui ont endommagé les attaches par des éléments neufs.

Forme (exemple)

Dépose / Repose

Eloigner des goupilles pour libérer.

Libérer les goupilles en tirant.

Déposer les attaches à l'aide d'une pince.

Libérer les goupilles en tirant.

(k) DEPOSE ET REPOSE DES DURITES A DEPRESSION

(1) Pour débrancher une durite à dépression, tirer sur son extrémité en la tournant. Ne pas saisir la durite par son centre, car cela pourrait l'endommager.

*a

Incorrect(e)

*b

Correct(e)

(2) Lors du débranchement de durites à dépression, utiliser des repères pour identifier l'emplacement correct du rebranchement.

(3) Après avoir effectué des réparations sur des durites, procéder à une double vérification du branchement des durites à dépression. L'étiquette collée sous le capot indique la disposition correcte.

(4) En cas d'utilisation d'un dépressiomètre, ne jamais forcer la durite sur un connecteur trop gros. Une durite détendue est en effet susceptible de fuir par la suite. Utiliser un adaptateur-réducteur si nécessaire.

(l) SERRAGE A L'AIDE D'UNE CLE DYNAMOMETRIQUE AVEC PROLONGEMENT

(1) Utiliser la formule ci-dessous pour calculer les valeurs spéciales de couple de serrage lorsqu'un SST ou un prolongement est combiné à une clé dynamométrique.

Formule:

T' = (L2/(L1 + L2)) * T

T'

Valeur indiquée sur la clé dynamométrique {N*m (kgf*cm, lbf*pi)}

T

Couple (N*m (kgf*cm, lbf*pi))

L1

Longueur du SST ou de l'outil de prolongement (cm (po))

L2

Longueur de la clé dynamométrique (cm (po))

REMARQUE:

Si un outil de prolongement ou un SST est combiné à une clé dynamométrique et que celle-ci est utilisée pour le serrer à un couple prescrit dans ce manuel, le couple réellement obtenu sera excessif et des pièces seront endommagées.

POUR VEHICULES EQUIPES D'AIRBAGS SRS ET DE PRETENSIONNEURS DE CEINTURE DE SECURITE

Le véhicule est équipé d'un système de retenue supplémentaire (SRS).

ATTENTION:

(a) REMARQUES GENERALES

(1) Les dysfonctionnements du système SRS étant difficiles à confirmer, les codes de diagnostic (DTC) constituent la source d'information la plus importante lors de la recherche de pannes. Lors de la recherche de pannes sur le système SRS, toujours vérifier les DTC avant de débrancher la batterie.

(2) Avant d'entamer le travail, attendre au moins 90 secondes à partir du moment où le contacteur d'allumage est mis en position OFF et le câble négatif (-) de la batterie est débranché.

Le système SRS est équipé d'une alimentation électrique de secours. Si le travail débute avant l'expiration de cette période de 90 secondes après avoir mis le contacteur d'allumage en position OFF et avoir débranché le câble négatif (-) de la batterie, le système SRS pourrait se déployer.

Lorsque le câble est débranché de la borne négative (-) de la batterie, la mémoire de la montre de bord et celle du système audio s'effacent. Avant d'entamer le travail, prendre note des réglages mémorisés dans chaque système. Une fois le travail terminé, réintroduire ces paramètres dans le système audio et régler la montre de bord.

ATTENTION:

Ne jamais utiliser une alimentation électrique de secours (batterie ou autre) pour éviter d'effacer la mémoire des systèmes. L'alimentation électrique de secours risque d'activer inopinément le système SRS et de déployer les airbags.

(3) Si le véhicule a été impliqué dans un accident mineur n'ayant pas entraîné le déclenchement du système SRS, toujours vérifier, avant de continuer à utiliser le véhicule, le rembourrage de volant, l'ensemble d'airbag du passager avant, l'ensemble d'airbag genoux, les ensembles d'airbag rideau, les ensembles d'airbag latéral de siège avant et les ensembles de sangle extérieure de ceinture de sécurité de siège avant.

(4) Ne jamais utiliser de pièces SRS provenant d'un autre véhicule. Pour le remplacement des pièces, utiliser de nouveaux éléments.

(5) Avant d'entreprendre les réparations, déposer les ensembles de capteur d'airbag s'ils risquent de subir des chocs au cours des réparations.

(6) Ne jamais démonter et tenter de réparer les ensembles de capteur d'airbag ou les pièces SRS.

  1. Rembourrage de volant
  2. Ensemble d'airbag du passager avant
  3. Ensemble d'airbag genoux
  4. Ensemble d'airbag rideau
  5. Ensemble d'airbag latéral de siège
  6. Ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité

(7) Remplacer les ensembles de capteur d'airbag et les ensembles d'airbag: 1) s'ils ont été endommagés suite à une chute, ou 2) si le boîtier, le support ou le connecteur présente des fissures, des entailles ou d'autres déformations.

(8) Ne pas exposer les ensembles de capteur d'airbag ou les ensembles d'airbag à des températures élevées ou à des flammes nues.

(9) Utiliser un voltmètre / ohmmètre à haute impédance (minimum=10 kΩ) pour rechercher les pannes dans les circuits électriques.

(10) Des étiquettes informatives figurent sur les pièces constitutives SRS. Suivre les instructions qui y figurent.

(11) Après avoir terminé le travail sur le système SRS, vérifier le témoin SRS.

(b) CABLE EN SPIRALE

(1) Le volant doit être correctement monté sur la colonne de direction, avec le câble en spirale en position neutre. Sinon, un endommagement du câble et d'autres problèmes risquent de survenir. Se reporter aux informations concernant la pose correcte du volant.

Cliquer ici

(c) REMBOURRAGE DE VOLANT

(1) Toujours placer un rembourrage de volant neuf ou reposé avec la surface de déploiement orientée vers le haut. Le fait de placer le rembourrage de volant en orientant la surface de déploiement vers le bas risque de provoquer un accident grave en cas de déploiement de l'airbag. De même, ne rien poser sur le rembourrage de volant.

(2) Ne jamais mesurer la résistance du déclencheur d'airbag. Celui-ci risque de se déployer et d'occasionner des blessures graves.

(3) Ne pas appliquer de graisse ou de détergent sur le rembourrage de volant.

(4) Stocker le rembourrage de volant à une température ambiante inférieure à 93°C (199°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Déployer l'airbag à l'aide d'un SST avant de mettre au rebut le véhicule ou le rembourrage de volant. Déployer l'airbag dans un endroit exempt de parasites électriques.

Cliquer ici

(d) ENSEMBLE D'AIRBAG DU PASSAGER AVANT

(1) Un ensemble d'airbag du passager avant, neuf ou déposé, doit toujours être posé avec la surface de déploiement orientée vers le haut. Le fait de placer l'ensemble d'airbag avec la surface de déploiement orientée vers le bas peut provoquer un accident grave en cas de déploiement de l'airbag.

(2) Ne jamais mesurer la résistance du déclencheur d'airbag. Celui-ci risque de se déployer et d'occasionner des blessures graves.

(3) Ne jamais appliquer de graisse ou de détergent sur un ensemble d'airbag du passager avant.

(4) Stocker l'ensemble d'airbag de passager avant à une température ambiante inférieure à 93°C (199°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Déployer l'airbag à l'aide d'un SST avant la mise au rebut du véhicule ou de l'ensemble d'airbag de passager avant. Déployer l'airbag dans un endroit exempt de parasites électriques.

Cliquer ici

(e) ENSEMBLE D'AIRBAG GENOUX

(1) Un ensemble d'airbag genoux, neuf ou déposé, doit toujours être posé avec la surface de déploiement orientée vers le haut. Le fait de placer l'ensemble d'airbag avec la surface de déploiement orientée vers le bas peut provoquer un accident grave en cas de déploiement de l'airbag.

(2) Ne jamais mesurer la résistance du déclencheur d'airbag. Celui-ci risque de se déployer et d'occasionner des blessures graves.

(3) Ne jamais appliquer de graisse ou de détergent sur un ensemble d'airbag genoux.

(4) Stocker l'ensemble d'airbag genoux à une température ambiante inférieure à 93°C (199°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Déployer l'airbag à l'aide d'un SST avant la mise au rebut du véhicule ou de l'ensemble d'airbag genoux lui-même. Déployer l'airbag dans un endroit exempt de parasites électriques.

pour côté conducteur: Cliquer ici

pour côté passager avant: Cliquer ici

(f) ENSEMBLE D'AIRBAG RIDEAU

(1) Toujours ranger un ensemble d'airbag rideau, neuf ou déposé, dans un sac en plastique transparent et dans un endroit sûr.

ATTENTION:

Le sac en plastique doit être mis au rebut après utilisation.

REMARQUE:

Ne jamais démonter l'ensemble d'airbag rideau.

(2) Ne jamais mesurer la résistance du déclencheur d'airbag. Celui-ci risque de se déployer et d'occasionner des blessures graves.

(3) Ne jamais appliquer de graisse ou de détergent sur un ensemble d'airbag rideau.

(4) Stocker l'ensemble d'airbag rideau à une température ambiante inférieure à 93°C (199°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Déployer l'airbag à l'aide d'un SST avant la mise au rebut du véhicule ou de l'ensemble d'airbag rideau. Déployer l'airbag dans un endroit exempt de parasites électriques.

Cliquer ici

(g) ENSEMBLE D'AIRBAG LATERAL DE SIEGE

(1) Un ensemble d'airbag latéral de siège, neuf ou déposé, doit toujours être posé en orientant la surface de déploiement vers le haut.

(2) Ne jamais mesurer la résistance du déclencheur d'airbag. Celui-ci risque de se déployer et d'occasionner des blessures graves.

(3) Ne jamais appliquer de graisse ou de détergent sur un ensemble d'airbag latéral de siège.

(4) Stocker l'ensemble d'airbag latéral de siège à une température ambiante inférieure à 93°C (199°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Déployer l'airbag à l'aide d'un SST avant la mise au rebut du véhicule ou de l'ensemble d'airbag latéral de siège. Déployer l'airbag dans un endroit exempt de parasites électriques.

pour côté avant pour côté arrière

(h) ENSEMBLE DE SANGLE EXTERIEURE DE CEINTURE DE SECURITE (PRETENSIONNEUR DE CEINTURE DE SECURITE)

(1) Ne jamais mesurer la résistance de l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité. Le prétensionneur de l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité risque de s'activer, ce qui peut provoquer des blessures graves.

(2) Ne jamais démonter l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité.

(3) Ne jamais reposer l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité sur un autre véhicule.

(4) Stocker l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité à une température ambiante inférieure à 80°C (176°F), à un degré d'humidité réduit et à l'abri d'éventuels parasites électriques.

(5) Avant d'effectuer une soudure électrique sur une partie quelconque du véhicule, débrancher les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag. Ces connecteurs comportent des ressorts de court-circuit. Cette caractéristique réduit le risque de déploiement de l'airbag sous l'effet du passage du courant dans le câblage du déclencheur.

(6) Activer l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité avant la mise au rebut de ce dernier ou du véhicule. Activer l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité dans un endroit exempt de parasites électriques.

pour côté avant: Cliquer ici

pour côté arrière: Cliquer ici

(7) L'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité est brûlant après son activation. Il faut dès lors le laisser refroidir suffisamment avant la mise au rebut. Ne jamais l'asperger d'eau pour faire refroidir l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité.

(8) Ne jamais appliquer de graisse, de détergent, d'huile ou d'eau sur l'ensemble de sangle extérieure de ceinture de sécurité.

(i) ENSEMBLE DE CAPTEUR CENTRAL D'AIRBAG

(1) Ne jamais réutiliser un ensemble de capteur central d'airbag ayant été impliqué dans une collision au cours de laquelle le SRS s'est déployé.

(2) Les connecteurs de l'ensemble de capteur central d'airbag doivent être branchés ou débranchés alors que le capteur est posé sur le véhicule. Si les connecteurs sont branchés ou débranchés alors que l'ensemble de capteur central d'airbag n'est pas posé, le SRS risque de se déclencher.

(3) Avant d'entamer le travail, attendre au moins 90 secondes à partir du moment où le contacteur d'allumage est mis en position OFF et où le câble est débranché de la borne négative (-) de la batterie, même s'il s'agit uniquement de desserrer les boulons de l'ensemble de capteur d'airbag central.

(j) FAISCEAU DE CABLES ET CONNECTEUR

(1) Tous les connecteurs du système sont de couleur jaune standard. Si le faisceau de câbles du système SRS présente une coupure ou que le connecteur se casse, le remplacer.

COMMANDE ELECTRONIQUE

*1

Câble

*2

Borne négative (-) de la batterie

REMARQUE:

(a) DEBRANCHEMENT ET REBRANCHEMENT DU CABLE DE LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE

(1) Avant d'effectuer des travaux sur des pièces constitutives électroniques, débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie afin d'éviter que le système électrique ou les pièces constitutives ne soient endommagés.

(2) Lors du débranchement du câble, mettre le contacteur d'allumage et le contacteur des phares en position OFF puis desserrer complètement l'écrou du câble. Effectuer ces opérations sans tordre le câble ni faire levier sur celui-ci. Ensuite, débrancher le câble.

(3) Les réglages de la montre de bord et de la radio, la mémoire du système audio, les DTC et autres données s'effacent lorsque le câble est débranché de la borne négative (-) de la batterie. Prendre note de toutes les données nécessaires avant de débrancher le câble.

(b) MANIPULATION DES PIECES ELECTRONIQUES

*a

Incorrect(e)

(1) N'ouvrir le couvercle ou le boîtier de l'ECU qu'en cas de nécessité absolue. Un contact avec les bornes de l'IC risquent de le rendre inopérant sous l'effet de l'électricité statique.

(2) Ne pas tirer sur les câbles lors du débranchement des connecteurs électroniques. Tirer sur le connecteur lui-même.

(3) Ne pas laisser tomber de composants électroniques, tels que les capteurs ou les relais. Si un composant électronique tombe sur une surface dure, il doit être remplacé.

(4) Avant de nettoyer les composants moteur à la vapeur, protéger les composants électroniques, le filtre à air et les pièces du système antipollution contre les projections d'eau.

(5) Ne jamais utiliser de clé à chocs pour déposer ou reposer des contacteurs ou des capteurs de température.

(6) Lors d'une mesure de résistance entre les bornes du connecteur d'un câble, introduire la sonde du tester avec précaution de façon à ne pas déformer les bornes.

DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU CIRCUIT DE CARBURANT

(a) ENDROIT ADEQUAT POUR LA DEPOSE ET LA REPOSE DES PIECES DU SYSTEME DE CARBURANT

(1) Travailler dans un endroit bien aéré, dépourvu de machines à souder, meuleuses, perceuses, moteurs électriques, poêles ou toute autre source d'incendie potentielle à proximité.

(2) Ne jamais travailler dans une fosse ou à proximité d'une fosse, car des vapeurs de carburant risquent de s'y engouffrer.

(b) DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU SYSTEME DE CARBURANT

(1) Préparer un extincteur avant de commencer le travail.

(2) Pour éviter la formation d'électricité statique, poser un câble de masse entre le changeur de carburant et le véhicule, et ne pas asperger d'eau les abords de la zone où l'on travaille. Faire attention en effectuant ce genre de travail, car la surface du plancher peut devenir glissante. Ne pas nettoyer les éclaboussures d'essence avec de l'eau, car cela risque de répandre l'essence et de provoquer un incendie.

(3) Eviter d'utiliser des moteurs électriques, des phares de travail ou d'autres équipements électriques qui risquent de produire des étincelles ou de faire monter la température.

(4) Eviter d'utiliser des marteaux métalliques car ils pourraient produire des étincelles.

(5) Jeter les chiffons imbibés de carburant dans un récipient à part, résistant au feu.

DEPOSE ET REPOSE DES PIECES DU SYSTEME D'ADMISSION DU MOTEUR

(a) Si une particule métallique pénètre dans les pièces du système d'entrée, elle risque de détériorer le moteur.

(b) Lors de la dépose et de la repose des pièces du système d'admission, couvrir les orifices des pièces déposées et ceux du moteur. Utiliser pour cela du ruban adhésif ou d'autres matériaux appropriés.

(c) Lors de la repose des pièces du système d'admission, vérifier qu'aucune particule métallique n'a pénétré dans le moteur ou dans les pièces reposées.

MANIPULATION DES ATTACHES DE DURITE

*1

Trace d'attache

*2

Attache de type à ressort

(a) Avant de déposer une durite, vérifier la position de l'attache pour pouvoir la reposer dans la même position.

(b) Toute attache déformée ou bosselée doit être remplacée par un élément neuf.

(c) En cas de réutilisation d'une durite, fixer l'attache à l'endroit de la durite portant une marque d'attache.

(d) Pour les attaches de type à ressort, il est possible d'écarter légèrement les languettes après la repose en appuyant dessus dans le sens des flèches, comme indiqué sur le schéma.

POUR VEHICULES AVEC SYSTEMES DE COMMUNICATION MOBILE

(a) Placer l'antenne aussi loin que possible de l'ECU et des capteurs des systèmes électroniques du véhicule.

(b) Poser l'antenne et son câble d'alimentation à 20 cm (7,87 po) minimum des ECU et des capteurs des systèmes électroniques du véhicule. Pour de plus amples détails sur les emplacements de l'ECU et des capteurs, consulter la section relative aux pièces constitutives concernées.

(c) Maintenir l'antenne et son câble d'alimentation aussi loin que possible des autres câblages. Cela évite les interférences entre les signaux du système de communication et l'équipement du véhicule.

(d) Vérifier si l'antenne et son câble d'alimentation sont correctement réglés.

(e) Ne pas reposer un système de communication mobile puissant.

VERIFICATION OU ENTRETIEN DES PHARES

(a) Si les phares sont allumés, ne pas les couvrir plus de 3 minutes.

*a

Eclairage suspendu pendant 3 minutes minimum si les phares sont couverts

REMARQUE:

Etant donné que la lentille extérieure des phares est en résine, la chaleur générée lorsque les phares sont couverts pendant longtemps peut les déformer.

POUR LES VEHICULES EQUIPES D'UN SYSTEME DE FREIN DE STATIONNEMENT ELECTRIQUE

(a) Précautions à prendre en cas d'intervention sur le véhicule.

(1) Lorsque le véhicule est incliné pour effectuer un travail après avoir laissé le véhicule en stationnement sur une surface plane, la force de freinage peut ne pas être suffisante. Veiller à tirer à 2 reprises le contacteur de frein de stationnement électrique (ensemble de contacteur de frein de stationnement électrique) vers le côté verrouillage (2 opérations de verrouillage).

CONSEIL:

(2) Méthode de déverrouillage forcé du frein de stationnement

Cliquer ici

POUR VEHICULES AVEC SYSTEMES DE COMMANDE DE TRACTION (TRAC) ET DE STABILITE DU VEHICULE (VSC)

Lors de l'utilisation d'un banc d'essai à rouleaux pour train de roues comme, par exemple, un banc d'essai de compteur de vitesse, un tester combiné pour compteur de vitesse et freins, ou un banc dynamométrique de châssis, ou lorsque les roues tournent alors que les roues avant sont soulevées avec un cric, effectuer la procédure suivante pour passer en mode de vérification et arrêter les systèmes TRAC et VSC.

Cliquer ici *1

Cliquer ici *2

*1: avec système de frein de stationnement électrique

*2: sans système de frein de stationnement électrique

REMARQUE:

Attacher le véhicule avec des chaînes de fixation par mesure de sécurité.

CONSEIL:

MESURES DE PRECAUTION POUR REMORQUER DES VEHICULES A TRACTION AVANT

(a) Appliquer l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour remorquer le véhicule.

(b) Si la panne se situe au niveau du châssis ou de la transmission, appliquer la méthode 1 (dépanneuse à plateau).

REMARQUE:

CONSEIL:

*2: Lorsque le contacteur de frein de stationnement électrique est tiré à 2 reprises (2 opérations de verrouillage), le système utilise la quantité maximum de force de freinage. (avec système de frein de stationnement électrique)

(c) En cas d'urgence, si une dépanneuse n'est pas disponible, le véhicule peut provisoirement être remorqué à l'aide d'un câble ou d'une chaîne correctement fixé(e) à ou aux oeillets de remorquage d'urgence. Cela doit se faire uniquement sur des routes à revêtement dur sur des distances de moins de 80 km (50 milles), et à une vitesse inférieure à 30 km/h (19 mi/h).

Un conducteur se trouve dans le véhicule pour tourner le volant et actionner les freins. Les roues du véhicule, la transmission, les essieux, la direction ainsi que les freins doivent être en bon état.

REMARQUE:

Si la distance ou vitesse de remorquage est supérieure aux limites spécifiées, ou si le véhicule est remorqué en marche arrière et que les roues avant sont en contact avec le sol, cela peut endommager la transmission ou le véhicule.

(1) Procédure de remorquage d'urgence

  1. Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
  2. Enfoncer la pédale de frein et déplacer le levier de changement de vitesse en position N.
  3. Desserrer le frein de stationnement.
  4. Relâcher lentement la pédale de frein.

REMARQUE:

(d) Les méthodes de remorquage indiquées ci-dessous sont dangereuses ou risquent d'endommager le véhicule et doivent donc être exclues.

(1) Ne pas remorquer le véhicule avec les roues avant en contact avec le sol.

REMARQUE:

(2) Ne pas utiliser de méthode de remorquage de type à l'aide d'élingue que ce soit par l'avant ou l'arrière.

REMARQUE:

Si une dépanneuse de type à palan est utilisée, la carrosserie du véhicule risque d'être endommagée.

POUR VEHICULES AVEC CATALYSEUR

ATTENTION:

Si des quantités importantes d'essence non brûlée ou des vapeurs d'essence s'introduisent dans le catalyseur, le catalyseur risque de surchauffer et de provoquer un incendie. Pour écarter tout risque, prendre les précautions suivantes:

(a) N'utiliser que de l'essence sans plomb.

(b) Eviter d'effectuer des tests d'étincelles haute tension inutiles.

(1) Effectuer un test d'étincelles haute tension uniquement lorsqu'il s'avère indispensable. Effectuer ce test le plus rapidement possible.

(2) Ne jamais emballer le moteur pendant le test, sauf si précisé.

(c) Ne pas effectuer un essai de compression du moteur prolongé. Les essais de compression du moteur doivent être effectués le plus rapidement possible.

(d) Ne pas faire tourner le moteur si le réservoir à carburant est presque vide. Cela pourrait provoquer des ratés d'allumage et augmenter la charge que doit supporter le catalyseur.

EXPRESSIONS RELATIVES AU CONTACTEUR D'ALLUMAGE

(a) Le type de contacteur d'allumage utilisé varie en fonction des caractéristiques du véhicule.

Les expressions reprises dans le tableau ci-dessous sont utilisées dans cette section.

Expression

Contacteur d'allumage (position)

Contacteur du moteur (condition)

Contacteur d'allumage en position OFF

LOCK

OFF (verrouillé(e))

Contacteur d'allumage en position ACC

ACC

ON (ACC)

Contacteur d'allumage en position ON

ON

ON (IG)

Démarrage du moteur

START

ON (démarrage)

Instructions De Reparation
...

Points De Levage Et De Soutenement Du Vehicule
POINTS DE LEVAGE ET DE SOUTENEMENT DU VEHICULE REMARQUE CONCERNANT L'ETAT DU VEHICULE LORS DU LEVAGE DU VEHICULE (a) Le véhicule doit être vide lors du levage sur cric ou du levage du véhicule. Ne jamais lever ou mettre le véhicule sur cric lor ...

D'autres materiaux:

Perte de la communication avec l'ECU d'essuie-glace LIN (B1245)
DESCRIPTION L'ECU de carrosserie principale (ECU de carrosserie de réseau multiplex) et l'ensemble de moteur d'essuie-glace avant communiquent via la communication LIN. L'ECU de carrosserie principale (ECU de carrosserie de réseau multiplex) enregistre ce DTC si la communication est anormale. ...

Court-circuit à la masse dans le circuit de capteur de position de d'arbre à cames "B" banc 1 (P036511,P036515)
DESCRIPTION Le capteur de position d'arbre à cames (pour l'arbre à cames d'échappement) (signal EV1) se compose d'un aimant et d'un MRE (élément à résistance magnétique). L'arbre à cames d'échappement dispose d'un rotor de synchronisation pour le capteur de position d'arbre à cames. Lor ...

Verification
VERIFICATION PROCEDURE 1. VERIFIER LE CONTACTEUR D'OUVERTURE DE LA TRAPPE A CARBURANT (a) Vérifier le contacteur. (1) Mesurer la résistance en fonction de la (des) valeur(s) indiquée(s) dans le tableau ci-dessous. Résistance standard: Branchement du tester Condition Cond ...

Categorie

Toyota Camry Manuel du propriétaire 2021, Manuel de reparation de la TOYOTA Camry 2018.