Toyota Camry et,
Toyota Partner.

Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Repose

REPOSE

MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL

avec système de frein de stationnement électrique:

CONSEIL:

Le témoin de frein de stationnement clignote (rouge) lorsque le contacteur du moteur est mis en position ON après le remplacement de l'ensemble d'actionneur de frein. Actionner l'ensemble de contacteur de frein de stationnement électrique pour désactiver le témoin de frein de stationnement.

PROCEDURE

1. REPOSER LE COUSSINET DU BOULON D'ACTIONNEUR DE FREIN

(a) Reposer le coussinet de boulon d'actionneur de frein sur l'ensemble de support d'actionneur de frein.

2. REPOSER LE COLLIER DE BOITIER D'ACTIONNEUR DE FREIN N° 2

(a) Reposer le collier de boîtier d'actionneur de frein n° 2 sur le coussinet de boulon d'actionneur de frein.

REMARQUE:

S'assurer que le collier de boîtier d'actionneur de frein n° 2 est entièrement en contact avec le coussinet de boulon d'actionneur de frein.

3. REPOSER L'ENSEMBLE D'ACTIONNEUR DE FREIN

(a) Reposer l'ensemble d'actionneur de frein sur l'ensemble de support d'actionneur de frein.

(b) Serrer les 2 écrous et reposer le boulon.

Torque:

6,5 N·m {66 kgf·cm, 58 in·lbf}

REMARQUE:

  • Ne pas déposer les bouchons d'orifice d'un actionneur de frein neuf avant de brancher les tuyaux de frein car l'actionneur de frein est rempli de liquide de frein.
  • Ne pas tenir l'ensemble d'actionneur de frein par le connecteur.
  • Ne pas laisser tomber l'ensemble d'actionneur de frein lorsqu'il est transporté.
  • Serrer le boulon et les 2 écrous dans l'ordre indiqué sur le schéma.

4. REPOSER L'ACTIONNEUR DE FREIN AVEC SUPPORT

(a) Reposer provisoirement l'actionneur de frein avec support sur la caisse du véhicule.

REMARQUE:

  • Ne pas froisser ni endommager les canalisations de frein.
  • Veiller à ce qu'aucun corps étranger, tel que saleté ou poussière, ne pénètre dans les canalisations de frein par les points de branchement.
  • Faire attention à empêcher le liquide de frein de pénétrer dans le connecteur.
  • Ne pas tenir l'ensemble d'actionneur de frein par le connecteur.
  • Ne pas laisser tomber l'actionneur de frein avec support lorsqu'il est transporté.

CONSEIL:

  • Reposer l'actionneur de frein avec support, tout en évitant les canalisations de frein.
  • Après la repose temporaire de l'actionneur de frein avec support sur la carrosserie du véhicule, s'assurer que le coussinet est en contact avec la partie supérieure du longeron.

*a

Goujon fileté

*b

Coussinet

*c

Longeron

(b) Reposer les 2 boulons et l'écrou dans l'ordre indiqué sur le schéma.

Torque:

19 N·m {194 kgf·cm, 14 ft·lbf}

CONSEIL:

Reposer les 2 boulons de la partie inférieure du véhicule.

(c) Déposer le ruban adhésif de protection.

(d) Fixer l'attache afin de reposer une nouvelle attache de tuyau de frein.

(e) Replacer le tuyau de frein avant n° 3 dans sa position d'origine.

REMARQUE:

Ne pas appliquer de force excessive sur le tuyau de frein avant n° 3.

(f) Reposer provisoirement le tuyau de frein avant n° 3 sur le flexible avant.

REMARQUE:

  • Ne pas froisser ni endommager le tuyau de frein avant n° 3.
  • Veiller à ce qu'aucun corps étranger, tel que saleté ou poussière, ne pénètre dans le tuyau de frein avant n° 3 par les points de branchement.

(g) Engager l'attache pour connecter le tuyau de frein avant n° 3.

REMARQUE:

Ne pas froisser ni endommager le tuyau de frein avant n° 3.

(h) Serrer provisoirement la canalisation de frein à son emplacement correct sur l'ensemble d'actionneur de frein comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

  • Ne pas froisser ni endommager la canalisation de frein.
  • Veiller à ce qu'aucun corps étranger, tel que saleté ou poussière, ne pénètre dans la canalisation de frein par les points de branchement.

*a

Vers le cylindre de roue avant gauche

(i) A l'aide d'une clé à écrou de raccord, serrer complètement la canalisation de frein.

Torque:

Couple de serrage prescrit :

15,2 N·m {155 kgf·cm, 11 ft·lbf}

REMARQUE:

Ne pas froisser ni endommager la canalisation de frein.

CONSEIL:

  • Calculer la valeur de la clé dynamométrique lorsque vous modifiez la longueur de bras de levier de la clé dynamométrique.

    Cliquer ici

  • Lors de l'utilisation d'une clé à écrou de raccord (longueur de bras de levier de 22 mm (0,866 po)) + clé dynamométrique (longueur de bras de levier de 162 mm (6,38 po)):

    13,4 N*m (137 kgf*cm, 10 lbf*pi)

*a

Longueur de bras de levier de clé dynamométrique

*b

Clé à écrou de raccord

(j) Serrer provisoirement la canalisation de frein à son emplacement correct sur l'ensemble d'actionneur de frein comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

  • Ne pas froisser ni endommager la canalisation de frein.
  • Veiller à ce qu'aucun corps étranger, tel que saleté ou poussière, ne pénètre dans la canalisation de frein par les points de branchement.

*a

Vers l'ensemble cylindre de roue arrière droite

(k) A l'aide d'une clé à écrou de raccord, serrer complètement la canalisation de frein.

Torque:

Couple de serrage prescrit :

15,2 N·m {155 kgf·cm, 11 ft·lbf}

REMARQUE:

Ne pas froisser ni endommager la canalisation de frein.

CONSEIL:

  • Calculer la valeur de la clé dynamométrique lorsque vous modifiez la longueur de bras de levier de la clé dynamométrique.

    Cliquer ici

  • Lors de l'utilisation d'une clé à écrou de raccord (longueur de bras de levier de 22 mm (0,866 po)) + clé dynamométrique (longueur de bras de levier de 162 mm (6,38 po)):

    13,4 N*m (137 kgf*cm, 10 lbf*pi)

*a

Longueur de bras de levier de clé dynamométrique

*b

Clé à écrou de raccord

(l) Serrer provisoirement les 4 canalisations de frein à leur emplacement correct sur l'ensemble d'actionneur de frein comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

  • Ne pas froisser ni endommager les canalisations de frein.
  • Veiller à ce qu'aucun corps étranger, tel que saleté ou poussière, ne pénètre dans les canalisations de frein par les points de branchement.

*a

En provenance de la 1ère chambre de maître-cylindre du sous-ensemble du maître-cylindre de frein.

*b

En provenance de la 2ème chambre du sous-ensemble de maître-cylindre de frein.

*c

Vers l'ensemble cylindre de roue avant droite

*d

Vers l'ensemble cylindre de roue arrière gauche

(m) A l'aide d'une clé à écrou de raccord, serrer complètement chaque canalisation de frein.

Torque:

Couple de serrage prescrit (A) :

19,5 N·m {199 kgf·cm, 14 ft·lbf}

Couple de serrage prescrit (B) :

15,2 N·m {155 kgf·cm, 11 ft·lbf}

REMARQUE:

Ne pas froisser ni endommager les canalisations de frein.

CONSEIL:

  • Calculer la valeur de la clé dynamométrique lorsque vous modifiez la longueur de bras de levier de la clé dynamométrique.

    Cliquer ici

  • Lors de l'utilisation d'une clé à écrou de raccord (longueur de bras de levier de 20 mm (0,787 po)) + clé dynamométrique (longueur de bras de levier de 162 mm (6,38 po)):

    (A): 17,4 N*m (177 kgf*cm, 13 lbf*pi)

  • Lors de l'utilisation d'une clé à écrou de raccord (longueur de bras de levier de 22 mm (0,866 po)) + clé dynamométrique (longueur de bras de levier de 162 mm (6,38 po)):

    (B): 13,4 N*m (137 kgf*cm, 10 lbf*pi)

*a

Longueur de bras de levier de clé dynamométrique

*b

Clé à écrou de raccord

(n) A l'aide d'une clé à écrou de raccord, serrer complètement le tuyau de frein avant n° 3 tout en maintenant le flexible avant à l'aide d'une clé.

Torque:

Couple de serrage prescrit :

15,2 N·m {155 kgf·cm, 11 ft·lbf}

REMARQUE:

Ne pas froisser ni endommager le tuyau de frein avant n° 3.

CONSEIL:

  • Calculer la valeur de la clé dynamométrique lorsque vous modifiez la longueur de bras de levier de la clé dynamométrique.

    Cliquer ici

  • Lors de l'utilisation d'une clé à écrou de raccord (longueur de bras de levier de 22 mm (0,866 po)) + clé dynamométrique (longueur de bras de levier de 162 mm (6,38 po)):

    13,4 N*m (137 kgf*cm, 10 lbf*pi)

*a

Longueur de bras de levier de clé dynamométrique

*b

Clé à écrou de raccord

(o) Brancher le connecteur sur l'ensemble d'actionneur de frein et verrouiller le levier de verrouillage.

Raccorder le raccord

Verrouiller le levier de verrouillage

REMARQUE:

5. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE RENFORT SUPERIEUR CENTRAL DE SUSPENSION AVANT

(a) Reposer provisoirement le sous-ensemble de renfort supérieur central de suspension avant à l'aide des 6 boulons et des 4 écrous.

(b) Serrer complètement les 2 écrous (A).

Torque:

50 N·m {510 kgf·cm, 37 ft·lbf}

(c) Serrer complètement les 6 boulons et les 2 écrous (B) et reposer le sous-ensemble de renfort supérieur central de suspension avant.

Torque:

Boulon :

8,0 N·m {82 kgf·cm, 71 in·lbf}

Ecrou (B) :

39 N·m {398 kgf·cm, 29 ft·lbf}

(d) Fixer les 2 attaches pour reposer le faisceau de câbles.

(e) Brancher le connecteur.

6. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE GRILLE DE VENTILATION DE DESSUS D'AUVENT

Cliquer ici

7. REPOSER LA ROUE AVANT DROITE

Cliquer ici

8. BRANCHER LE CABLE SUR LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE

pour A25A-FKS: Cliquer ici

pour 2GR-FKS: Cliquer ici

REMARQUE:

Lorsque le câble a été débranché, certains systèmes doivent être réinitialisés une fois le câble rebranché.

Cliquer ici

9. PURGER LE SYSTEME DE FREINAGE

Cliquer ici

10. EFFECTUER UN APPRENTISSAGE DE VARIANTE DE SYSTEME ET UN CALIBRAGE DU POINT ZERO DE CAPTEUR D'ACCELERATION

sans système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

avec système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

11. EFFECTUER LA VERIFICATION EN MODE TEST

sans système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

avec système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

12. VERIFIER L'ACTIONNEUR DE FREIN A L'AIDE DU TECHSTREAM

Cliquer ici

13. VERIFIER ET EFFACER LES DTC

sans système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

avec système de frein de stationnement électrique: Cliquer ici

Depose
DEPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL Les procédures nécessaires (réglage, calibrage, initialisation ou enregistrement) qui doivent être effectuées une fois que les pièces ont été déposées, reposées, ou remplacées lors de la ...

Capteur D'angle De Braquage
...

D'autres materiaux:

Repose
REPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL CONSEIL: Procéder de la même façon pour le côté droit et pour le côté gauche. La procédure suivante se rapporte au côté gauche. PROCEDURE 1. MESURES DE PRECAUTION REMARQUE: Après avoir mis le contacteur d'allumage en positi ...

La fonction sans la clé fonctionne même si les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies
DESCRIPTION L'ECU de toit ouvrant (sous-ensemble de mécanisme d'entraînement de toit ouvrant) actionne son moteur intégré selon le fonctionnement du contacteur de toit ouvrant (sous-ensemble de boîtier de console de toit). Lors de l'utilisation du contacteur de toit ouvrant (sous-ensemble de bo ...

Emplacement Des Pieces Constitutives
EMPLACEMENT DES PIECES CONSTITUTIVES SCHEMA *1 ENSEMBLE DE CONTACTEUR DE RETROVISEUR EXTERIEUR *2 ENSEMBLE DE RETROVISEUR EXTERIEUR GAUCHE *3 ENSEMBLE DE RETROVISEUR EXTERIEUR DROIT *4 RETROVISEUR EXTERIEUR GAUCHE *5 RETROVISEUR EXTERIEUR DROIT * ...

Categorie

Toyota Camry Manuel du propriétaire 2021, Manuel de reparation de la TOYOTA Camry 2018.