Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Donnees D'arret Sur Image
DONNEES D'ARRET SUR IMAGE
DONNEES D'ARRET SUR IMAGE
(a) Chaque fois que des DTC sont détectés, le capteur de contrôle d'angle mort enregistre les conditions actuelles de fonctionnement du véhicule (capteur) sous forme de données d'arrêt sur image.
VERIFIER LES DONNEES D'ARRET SUR IMAGE
(a) Brancher le Techstream sur le DLC3.
(b) Mettre le contacteur du moteur en position ON (IG).
(c) Mettre le système de moniteur d'angle mort en position ON.
(d) Allumer le Techstream.
(e) Sélectionner les menus suivants: Body Electrical / Blind Spot Monitor Master or Blind Spot Monitor Slave / Trouble Codes.
(f) En fonction de l'affichage du Techstream, relever les données d'arrêt sur image pour le DTC sélectionné.
Body Electrical > Blind Spot Monitor Master
Affichage du tester | Objet de la mesure |
Plage | Condition normale |
Note de diagnostic |
---|---|---|---|---|
Main Switch | Etat du système de moniteur d'angle mort |
OFF ou ON | OFF: Système de moniteur d'angle mort en position OFF ON: Système de moniteur d'angle mort en position ON |
- |
RCTA Switch Status |
Statut de la fonction RCTA |
OFF ou ON | OFF: Fonction RCTA désactivée ON: Fonction RCTA activée |
- |
Warning Indicator Turning on(Master) |
Etat de l'indicateur de rétroviseur extérieur droit allumé |
OFF ou ON |
| - |
Warning Indicator Flashing(Master) |
Etat de l'indicateur de rétroviseur extérieur droit clignotant |
OFF ou ON |
| - |
Warning Indicator Input Circuit Voltage |
Tension d'indicateur de rétroviseur extérieur |
Min.: 0 V, Max.: 25,5 V |
Témoin allumé: 2,5 à 7,5 V Témoin éteint: En dessous de 1 V |
- |
Warning Indicator Input Circuit Current |
Courant d'indicateur de rétroviseur extérieur |
Min.: 0 mA, Max.: 255 mA |
Témoin allumé: 5 à 100 mA Témoin éteint: 0 mA |
- |
Turn Switch State |
Etat du contacteur des clignotants |
Gauche en position ON, Droit en position ON ou OFF |
Gauche en position ON: Contacteur de clignotant gauche en position ON Droit en position ON: Contacteur de clignotant droit en position ON OFF: Contacteur des clignotants en position OFF |
- |
Reverse (Only for AT/CVT) |
Etat du signal de rapport engagé R |
OFF ou ON | OFF: Levier de changement de vitesse en position autre que R. ON: Levier de changement de vitesse en position R |
- |
Vehicle Speed |
Signal de vitesse du véhicule |
Min.: -327,68 km/h (-204 mi/h), Max.: 327,67 km/h (204 mi/h) |
Véhicule à l'arrêt: 0 km/h (0 mi/h) |
- |
Steering Angle |
Capteur d'angle de braquage |
Min.: -3 072 deg., Max.: 3 070,5 deg. |
Virage à gauche: Augmente Virage à droite: Diminue |
- |
Power Supply Voltage |
Tension de l'alimentation électrique |
Min.: 0 V, Max.: 49,951 V |
Contacteur du moteur en position ON (IG): 11 Ã 14 V |
- |
Indicator Light Control State |
Etat d'atténuation du témoin de rétroviseur extérieur |
Atténuation en position OFF ou atténuation en position ON |
Atténuation OFF: Le témoin n'est pas atténué Atténuation ON: Témoin atténué |
- |
Angle Adjustment by Auto Alignment |
Angle réglé par alignement automatique |
Min.: Moins de -180 deg., Max.: Plus de 180 deg. |
L'angle réglé par alignement automatique s'affiche |
- |
Yaw Rate Sensor |
Capteur d'embardée | Min.: Moins de -124,928 deg/s, Max.: 124,684 deg/s |
Virage à droite: -125 à 0 deg/s Virage à gauche: 0 à 124,612 deg/s |
- |
Number of DTC |
Number of DTC | Min.: 0, Max.: 255 |
Lorsque le système fonctionne normalement: 0 En cas de détection d'un dysfonctionnement: Au-dessus de 0 |
- |
Affichage du tester | Objet de la mesure |
Plage | Condition normale |
Note de diagnostic |
---|---|---|---|---|
Warning Indicator Turning on(Slave) |
Etat de l'indicateur de rétroviseur extérieur gauche allumé |
OFF ou ON |
| - |
Warning Indicator Flashing(Slave) |
Etat de l'indicateur de rétroviseur extérieur gauche clignotant |
OFF ou ON |
| - |
Buzzer Sound Status | Etat de l'avertisseur sonore RCTA (avertisseur sonore de contrôle d'angle mort) |
OFF ou ON | OFF: Le signal sonore ne retentit pas ON: Le signal sonore retentit |
- |
Warning Indicator Input Circuit Voltage |
Tension d'indicateur de rétroviseur extérieur |
Min.: 0 V, Max.: 25,5 V |
Témoin allumé: 2,5 à 7,5 V Témoin éteint: En dessous de 1 V |
- |
Warning Indicator Input Circuit Current |
Courant d'indicateur de rétroviseur extérieur |
Min.: 0 mA, Max.: 255 mA |
Témoin allumé: 5 à 100 mA Témoin éteint: 0 mA |
- |
Buzzer Input Circuit Voltage |
Tension du circuit d'entrée du signal sonore |
Min.: 0 V, Max.: 25,5 V |
Contacteur du moteur en position ON (IG): 11 Ã 14 V |
- |
Turn Switch State |
Etat du contacteur des clignotants |
Gauche en position ON, Droit en position ON ou OFF |
Gauche en position ON: Contacteur de clignotant gauche en position ON Droit en position ON: Contacteur de clignotant droit en position ON OFF: Contacteur des clignotants en position OFF |
- |
Reverse (Only for AT/CVT) |
Etat du signal de rapport engagé R |
OFF ou ON | OFF: Levier de changement de vitesse en position autre que R. ON: Levier de changement de vitesse en position R |
- |
Vehicle Speed |
Signal de vitesse du véhicule |
Min.: -327,68 km/h (-204 mi/h), Max.: 327,67 km/h (204 mi/h) |
Véhicule à l'arrêt: 0 km/h (0 mi/h) |
- |
Steering Angle |
Capteur d'angle de braquage |
Min.: -3 072 deg., Max.: 3 070,5 deg. |
Virage à gauche: Augmente Virage à droite: Diminue |
- |
VGRS Relative Angle |
Valeur de compensation de l'angle de braquage calculé par VGRS |
Min.: -8,192 rad, Max.: 8,191 rad |
Virage à gauche: Augmente Virage à droite: Diminue |
- |
Power Supply Voltage |
Tension de l'alimentation électrique |
Min.: 0 V, Max.: 49,951 V |
Contacteur du moteur en position ON (IG): 11 Ã 14 V |
- |
Indicator Light Control State |
Etat d'atténuation du témoin de rétroviseur extérieur |
Atténuation en position OFF ou atténuation en position ON |
Atténuation OFF: Le témoin n'est pas atténué Atténuation ON: Témoin atténué |
- |
Angle Adjustment by Auto Alignment |
Angle réglé par alignement automatique |
Min.: Moins de -180 deg., Max.: Plus de 180 deg. |
L'angle réglé par alignement automatique s'affiche |
- |
Yaw Rate Sensor |
Capteur d'embardée | Min.: Moins de -124,928 deg/s, Max.: 124,684 deg/s |
Virage à droite: -125 à 0 deg/s Virage à gauche: 0 à 124,612 deg/s |
- |
Number of DTC |
Number of DTC | Min.: 0, Max.: 255 |
Lorsque le système fonctionne normalement: 0 En cas de détection d'un dysfonctionnement: Au-dessus de 0 |
- |
SUPPRIMER LES DONNEES D'ARRET SUR IMAGE
REMARQUE:
Supprimer les DTC permet également d'effacer les données d'arrêt sur image.
(a) Brancher le Techstream sur le DLC3.
(b) Mettre le contacteur du moteur en position ON (IG).
(c) Mettre le système de moniteur d'angle mort en position ON.
(d) Allumer le Techstream.
(e) Supprimer les DTC et les données d'arrêt sur image.
Verification / Suppression Des Dtc
VERIFICATION / SUPPRESSION DES DTC VERIFIER DTC (a) Brancher le Techstream sur le DLC3. (b) Mettre le contacteur du moteur en position ON (IG). (c) Mettre le système de moniteur d'angle mort en position ON. (d) Allumer le Techstream. (e) Séle ...Data List / Active Test
DATA LIST / ACTIVE TEST DATA LIST REMARQUE: Dans le tableau ci-dessous, les valeurs reprises sous "Conditions normales" sont des valeurs de référence. Ne pas se baser uniquement sur ces valeurs de référence pour déterminer si une pièce est dà ...D'autres materiaux:
Circuit du capteur de température ambiante (B1412)
DESCRIPTION L'ensemble de thermistance est monté Ã
l'avant de l'ensemble de condenseur de refroidisseur afin de détecter la
température ambiante utilisée pour commander le système de climatisation. Le
capteur est branché sur l'ensemble d'amplificateur de climatisation e ...
Parametres Personnalisables
PARAMETRES PERSONNALISABLES PERSONNALISER LE SYSTEME D'ECLAIRAGE (INT)
REMARQUE:
Lorsque le client demande la modification d'une fonction, s'assurer en premier lieu que cette fonction peut être personnalisée.
Veiller à prendre note des réglages initiaux avant la ...
Repose
REPOSE PROCEDURE 1. REPOSER LE REFROIDISSEUR D'HUILE DE BOITE DE VITESSES
(a) Engager le crochet et poser provisoirement le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique à l'aide du boulon (A).
(b) Reposer le bou ...